Die Dänen gibt es. Mit Anja Utler, Jan Wagner, René Jean Jensen und Morten Søndergaard

12.03.10 20.00 - 13.03.10 22.00 / Speicher Husum / NygadeHuset Aabenraa

Zwei junge AutorInnen aus zwei Ländern begegnen sich in zwei Lesungen: Im Speicher Husum und im NygadeHuset in Aabenraa lesen dänische und deutsche DichterInnen mit Übersetzungen in die jeweils andere Sprache.

Diese Lesungen sind der Versuch, neue dänische Gedichte einer breiteren deutschen Leserschaft zugänglich zu machen - und umgekehrt. Zugleich wird damit die in Dänemark erschienene Anthologie junger deutschsprachiger Lyrik "Ny tysk poesi – 13 tyske lyrikere" (Arena Verlag, Kopenhagen 2009) vorgestellt.

 

Anja Utler (*1973) lebt und arbeitet in Wien. Sie promovierte zur russischen Lyrik der Moderne, hat u.a. Marina Zvetajeva ins Deutsche übersetzt. Vier Gedichtbände sind bisher von ihr erschienen: aufsagen (Bunte Raben Verlag, Lintig-Meckelstedt, 1999), münden – entzüngeln (Edition Korrespondenzen, Wien 2004), brinnen (Edition Korrespondenzen, Wien 2006) und jana, vermacht (Edition Korrespondenzen, Wien 2009, mit CD). Für ihre höchst eigenständige Lyrik erhielt sie u.a. 2003 den renommierten Leonce-und-Lena-Preis.

Jan Wagner (*1971) lebt und arbeitet in Berlin. Er ist einer der angesehensten Dichter seiner Generation. Auch für seine Übersetzungen aus dem Englischen hat Wagner diverse Preise erhalten. Zusammen mit Björn Kuhligk gab er zwei wichtige Anthologien junger deutschsprachiger Lyrik heraus: Lyrik von Jetzt 1 und 2 (DuMont-Verlag, Köln, 2003 und 2008). Seine eigenen Gedichte erschienen in bislang drei Bänden: Probebohrung im Himmel, Guerickes Sperling und Achtzehn Pasteten (Gedichte, alle im Berlin-Verlag). Wagner erhielt zahlreiche Preise und Stipendien, allein im Jahr 2009 die Arbeitsstipendien des Deutschen Literaturfonds und des Berliner Senats, sowie den Wilhelm-Lehmann-Preis und das Stipendium des Lessing-Preises der Freien und Hansestadt Hamburg.

René Jean Jensen (*1971) veröffentlicht seit 1991 regelmäßig Gedichte und Kurzprosa in Anthologien und Zeitschriften. Er hat sich zudem als Übersetzer aus dem Amerikanischen und Deutschen einen Namen gemacht. Seit 2000 arbeitet Jensen als Redakteur im Basilisk Verlag und schreibt regelmäßig literarische Kritiken. 2008 wurde ihm ein dreijähriges Arbeitsstipendium des dänischen Kunstfonds verliehen.

Morten Søndergaard (*1964) gelang sein Durchbruch mit dem Gedichtband "Bier dør sovende" (Bienen sterben im Schlaf), der 1998 mit dem Michael Strunge Prisen ausgezeichnet  wurde und 2007 in deutscher Übersetzung erschien. Søndergaard hat mehrere Werke des argentinischen Schriftstellers Jorge Luis Borges ins Dänische übersetzt. Er war von 2002 bis 2007 Mitherausgeber der renommierten Lyrikzeitschrift „hvedekorn“ („Weizenkorn“). Außerdem arbeitet Søndergaard als Klangkünstler und kann auf eine Reihe von Veröffentlichungen für den Hörfunk und auf CDs verweisen.

Moderation: Alexander Gumz und Moritz Schramm

Gefördert durch das Interreg 4a-Programm der Europäischen Union und die Region Sonderjylland-Schleswig

Eintritt: 6 Euro/ 44 DKK

Adresse:
Speicher Husum / NygadeHuset Aabenraa

Fr, 12.03.2010: Speicher Husum, Hafenstraße 17, 25813 Husum

Sam, 13.03.2010: NygadeHuset, Nygade 23, 6200 Aabenraa (Dänemark)

www.speicher-husum.de